
https://www.gallimard.fr/catalogue/frankenstein-frankenstein/9782073131447
Traduciton de l'anglais par Alain Morvan
Collection Folio bilingue (no257)
Parution : 19-02-2026
560 pages, sous couverture illustrée, 108 x 178 mm
ISBN : 9782073131447
Gencode : 9782073131447
Code distributeur : G11584
Il y a des livres qui vieillissent. Et puis il y a Frankenstein ou Le Prométhée Moderne. Publié en 1818 par Mary Shelley à peine majeure. Ce roman propose une aventure hors du commun. L’histoire avance, avec une ambiance sombre, souterraine, tenace, comme une fissure dans la roche qui finit par tout faire céder. Avant la SF, avant le cyberpunk, avant les débats sur l'intelligence artificielle et la bioéthique, il y avait cette jeune femme qui posait, en prose gothique, la question que nos sociétés n'ont toujours pas tranchée : jusqu'où peut-on créer sans en assumer les conséquences ?
L'édition bilingue proposée par Folio est une invitation parfaite à (re)lire ce chef-d'œuvre. Pas une adaptation, pas un résumé pédagogique : le texte original, face à face avec la traduction d'Alain Morvan, fidèle et précise, qui restitue sans trahir la musicalité sombre de la langue de Mary Shelley. Lire les deux versions en alternance, c'est saisir quelque chose d'insaisissable : la chair même du style, cette nervosité élégante que les films n'ont jamais su capturer et transcrire.
L'univers du roman est une tempête permanente. Des glaciers alpins aux étendues polaires, des universités enfumées aux villages reculés, l'atmosphère oppresse, enveloppe, ne vous lâche jamais. Mary Shelley construit un décor romantique et hostile où la beauté des paysages intensifie, par contraste, la détresse de ses personnages. Et la structure narrative amplifie cette sensation d'immersion : récit emboîté dans un autre, lettres glissées dans des confessions, voix superposées. Une sorte d’architecture à la façon des poupées russes qui vous oblige à questionner chaque version des faits.
Car Frankenstein ou Le Prométhée Moderne n'est pas l'histoire d'un monstre. C'est l'histoire d'un créateur qui refuse d'écouter ce qu'il a mis au monde. Victor Frankenstein n'est ni héros ni méchant. C'est un idéaliste dévoré par sa propre obsession, un homme brillant rendu aveugle par l'ambition. La créature, elle, est tout ce qu'il refuse de voir : une conscience lucide, une sensibilité blessée, un être capable de lire, de souffrir, de raisonner, et pourtant condamné par son apparence à l'exclusion la plus totale. Sa voix, dans le roman, est des plus troublantes. Elle est juste, parce qu'elle accuse, et parce qu'elle nous renvoie à nos propres réflexes de rejet, à nos préjugés.
C'est là que Mary Shelley frappe le plus fort. Sans morale appuyée, elle dissèque la responsabilité du créateur face à sa création. Un thème qui résonne aujourd'hui avec une acuité presque inconfortable. L'IA qui apprend sans cadre éthique, le progrès technologique sans garde-fou, l'innovation qui avance plus vite que la sagesse : Frankenstein ou Le Prométhée Moderne a tout anticipé, deux siècles avant que ces questions n'envahissent notre quotidien.
Ce roman est un texte fondateur. Pas au sens historique du terme, mais au sens vivant : il vit encore, il interroge encore, il dérange encore. Cette édition bilingue lui rend justice en le restituant dans son intégralité, sans filtre ni simplification. Pour qui veut comprendre d'où vient une large part de l'imaginaire contemporain, il n'y a pas de meilleur point de départ.
La vraie monstruosité, dans Frankenstein ou Le Prométhée Moderne, n'a jamais eu de boulons dans le cou. Elle nous ressemble.
Xavier